【轉貼】你已經完成你的書了,現在呢?

這篇文章是來自兔子小PA 的翻譯,說起來很有意思的是,它的原文出處來自原蟲大姊的部落格文章:[串聯活動]最近讀過什麼有趣文章?而這份串聯的發起人與點名原蟲大姊的人正是我。(還真是大兜了個圈子啊)
之所以在這麼久之後又想起要把它轉載,實在是這篇文章裡一些重點實在太好,害我三不五時就想拿裡面的內容出來 K 人……(誤)是因為一些關於作者態度與問題的概念果然是像原蟲大姊一開始說過的,在網路上實在是太常遇見了。所以想想還是要求了這份轉載。
那麼,以下就是轉載的文章。


這篇筆記來自原蟲的部落格[串聯活動]最近讀過什麼有趣文章?,原活動為封狼所發起。
因為有些重點實在是太清楚明瞭了,所以我就手癢來翻一翻,順便磨練一下我的翻譯能力。
節目是訪談美國自由編輯Dick Margulis,我聽了一半,但是後面因為美國腔實在沒什麼魅力,所以就睡著了,下次心血來潮時再聽完吧(爆)。
下面是蟲姐記下的訪談內容和我有待加強的翻譯。
主持人P. B
所以你是個作家,而且你想要出版你的書,當你確實已經完成書寫之後有什麼事是需要思考的呢?
D. Margulis
我想你寫完時第一個需要思考的就是你寫完了。寫作是一件非常個人的事,尤其是以小說而言,但是即使是非小說在你所熱中的主題上也是一樣的。但是一旦你已經完成寫作,你的目標是要賣書,書是產品,所以你必須將它當作一個產品看待,並且停止將它當作你的孩子。你必須能夠讓你自己疏離它。
而且我認為這是一個非常重要的過渡期,很多作家,尤其是年輕作家或第一次寫作的作家未能領會的。他們錯失了這個轉變時期,所以當有人做出評論或建議做更改時,就像將汗毛或指甲從他們身上拔起,這當然不是目的。這個目的,當你完成寫作,就是讓我們把做作品變成產品,那代表你必須做所有與製作產品相關的程序來發展出一項產品。
你已經完成了創造的部份,非常好,現在作品必須進入一些生產流程,然後必須進到市場上,之後他必須有一個生產週期,就像工程產品一樣。
主持人P. B
當他們要改變心態的時候,有哪些其他的事情作家必須思考呢?很明顯的,當那是你的小孩,妳會想你要將它做得多完美,還有要讓這產品多動人。你想要有一個情感上的連結。而身為一個作家,你有這個情感上的連結。當然你也想要你的讀者建立這樣的連結。
D. Margulis
一定的,而且那全部都已包含在你所寫下的內容。我不是說身為一個人這對你來說不重要。我要說的是,你必須有辦法疏離你自己。
我的第一個寫作工作──而且我當時很年輕……我想我那時21歲。我是一個廣告文編寫者,為J Walter Thompson (JWT, 美國最大的廣告經記機構)工作,是一個資淺的廣告文編寫人。然後我去了我的第一個小組會議。我們有一個四到五人的小組,我們要為雜誌裡我什麼都不知道的汽車廣告寫文宣。我們有指派工作,之後我們交出我們打字的黃色硫化紙。我把我的紙交給老闆,我的編輯主任,叫做Ruesell Willis,我是在講1968年。然後他開始撕紙和剪紙,就完全將我所解的句子撕開。然後我開始,噢,這個人在攻擊我,我是個失敗者,還有一堆當人第一次被批評時的負面情緒。之後他看見我當四個人面溼了眼,他說,ok,你看,這不是關於個人,這是關於在一張紙上的幾個字。
那是我學到的一堂課,而且埋進心底了。我認為每個人都必須這樣,這不是關於個人,不是關於你,這是關於一張紙,上面有字,還有它是一個你要與讀者溝通之媒介的事實,所以你現再必須用一個讀者的角度來看,而不是你個人的角度。
主持人P. B
所以如果你想要把什麼東西變成一個產品,有哪些是你必須考慮的?
D. Margulis
第一件你必須考慮的事是:誰是讀者?誰會讀你的作品?為什麼他們想要讀你的作品?最後,與他們最好的溝通方式為何?
所以如果一位編輯對你說,「你知道那邊的出處有點模糊,這真的是本給一般讀者的實用書,然後他們不會瞭解那個出處,更可能迷惑他們,我們把它拿掉吧。」這可能是你在這世界上最喜愛的一句,但是請相信你的編輯。
逐步來說,將要發生的事情是,你的手稿會先給一位編輯看,可能是一位發展編輯,而他或許將會說,「嗯……我在這邊斷了思緒,發生了什麼事?可能這段要移到這裡;也許你要在這部分加一點點摩擦;或許這個角色沒和我引起共鳴……看起來很平板……可能你要在他身上多加著墨……」一個評論小組中,很多這樣的情況會發生在一個小說上,你知道甚至在你找一位編輯來看之前,你和你朋友在寫作團體裡,就已經在相互評論了,有些這樣的團體有些很好,但有些並沒有如此有效,但是在某個點還是會轉到編輯手上,而他會說,「好,這還不錯,『但是』我噴還是要做這些更改。我需要你貢獻更多,你是填滿這些缺口的作家,我不知道你弄到哪裡去了,這部分的爭論很讓人疑惑。」
所以那就是發生在發展階段的事,之後某個人,也許是同一位編輯,會開始逐句修稿,全部看過,然後更正你忘記文法的小地方,或是你拼錯了什麼,或是你深夜寫稿而寫出你原本不打算要寫的字句。但是所有的事物都會被校正,然後這一切都會回到你手上,當你知道,這將會是一個對談。與一位編輯合作是一個對談,你必須對你的編輯感到自在,你的編輯必須對你感到自在,但是你們兩個是要一起做出夠好的產品。不是完美,因為沒有完美。即使在這個行業我們全部都是完美主義者,我們還是必須現實的說,完美是目標,但是並非我們會在現實上得到的,所以你沒辦法為了你三本書前錯失的東西擊敗你自己。你只能往前走。
當編輯過程結束,有人會來設計紙本,一般來說那並不是作家會佔很多份量的地方,頂多說,我喜歡,或是,我不喜歡你可以把它移走嗎?因為它太醜了。但是一位專業設計師應該設計書。之後就是一個出版計劃。作品必須排版、印刷,必須進入一連串發行與銷售如果它要去書店的話,或者是你有其他方法銷售。
主持人P. B
我們來說說編輯的那一步,因為那是作家寫完書後的第一步,有時候會前後連續發生。第一個,在你經驗哩,你認為作家們──大部分的作家們──有能力編輯自己的作品嗎?
D. Margulis
我不認為任何人真的有能力編輯自己的作品。作家若非身為某題材的專家,但卻是能參考文字出處及尊重文字的作家,可以成為一個好編輯。這就是為什麼評論團體很好。但這是真的不可能去編輯你自己的作品。你可以回去修改再修改,盡你的力徹底除錯,但你還是會錯過什麼因為這是你寫的,即使你把他放在一旁,一個星期之後再回來看,你還是會發現你第一次就錯過的東西,很多作者都這樣。很多作家也都這樣。但你真的……我是說,需要一位編輯。如果你看過我的部落格,會有一堆若你要編輯時會把它拿掉的東西。我知道這點,我們都對自己的作品太依戀了。
主持人P. B
從你看到的,有哪些重大錯誤是你認為一般作家會犯的?我不只是說寫作上,但是任何你熟悉的程序中。
D. Margulis
我認為他們所犯最大的錯誤是關於態度上。再一次的,這要回到寫作者都很脆弱的事實。不是全部,但是若我們要廣泛言之──我想很多人都是如此。他們常常誤解批評,以為那是涉及個人的,所以他們變的有防衛性。當他們有防衛性時,同時也變得傲慢,他們也擅自假設因為他們是寫作專家,所以他們知道他們要說些什麼,而你只是一個低階小販,你什麼都不知道。
這是種很自然的人性,但是我認為這製造出很多問題,因為他們停止傾聽。我想當給予如何銷售書的建議時、如何將書轉變為產品、如何在其中獲益時,作家就必須傾聽。因為在最終,除非你本來就很富有了,不然你花費來寫作的時間,在某個時間點,你希望在某個限度中得到報償,所以你真的必須聽和你合作的專業人士建議。又時候你可能是對的,而他們可能是錯的,但你必須參予討論,互相尊重。如果作家代有一重藐視人的態度,一種你有時會見到的態度,那他們將可能會做出錯誤的決定。

2 thoughts on “【轉貼】你已經完成你的書了,現在呢?”

  1. 嗯,讀後心得有二:
    一、
    能遇上值得信任的好編輯是很幸運的事喲 :p
    二、
    這裡似乎暗示一種兩階段的寫作模式:
    第一階段作者自由自在地寫自己想要的東西。
    第二階段作者和他人討論,讓作品變成有價值的產品。
    其中的關鍵點在區別兩個階段的分界點該設在何處,
    以中短篇來說,作者可以先將初稿完成、再接受他人閱評;
    但長篇作品會比較困難一點。
    我認識的寫作朋友中,不少人都有自己的「隱版」,
    其中張貼一些正在進行中的故事片段,讓信任的朋友觀看並發表感想。
    但即使是朋友,有時候興致勃勃寫到一半的故事被人當面澆冷水,
    實在是很不舒服的經驗呢。

  2. 不過,這裡的「他人」指的似乎不是任意第三者,而是專業的編輯團隊呢?
    我想在這方面我不會把它們和任意第三者直接等同視之,但也不會當作完全不能相比就是了。^^

發表迴響

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料