最近連續出了不只一個書籍產業的壞新聞,感覺好唏噓。總覺得聖誕節或新年不應該是這樣的。
忽然就想起以前年輕的時候,應該是出版業界的某位大老發起類似「用送書取代新年賭一把」的活動。當年就用童書當紅包送給年紀小很多的平輩親戚。雖然大老後來不知道怎麼了好像就沒啥再聽過什麼發言,但活動的本意想想還是很好的,今年乾脆來復刻一把買書舒壓一下。
Continue reading 用送書取代賭一把的新年活動最近連續出了不只一個書籍產業的壞新聞,感覺好唏噓。總覺得聖誕節或新年不應該是這樣的。
忽然就想起以前年輕的時候,應該是出版業界的某位大老發起類似「用送書取代新年賭一把」的活動。當年就用童書當紅包送給年紀小很多的平輩親戚。雖然大老後來不知道怎麼了好像就沒啥再聽過什麼發言,但活動的本意想想還是很好的,今年乾脆來復刻一把買書舒壓一下。
Continue reading 用送書取代賭一把的新年活動前陣子在某討論板上提到所謂「世界名著兒童刪節版」的情形,老實說我很不喜歡這種作法。不過比較驚訝的是有人認為「大人」的翻譯小說不刪節不錯譯是基本,但說到「兒童版」卻認為「小朋友看完整版哪可能有興趣,童書化是入門興趣。」
Continue reading 孩子的一般說來我不喜歡當那種定義魔人。不過既然在某板某事碰見有些人經典經典一直掛在嘴上,還叫人來討論到底什麼叫經典?為什麼叫經典?
Continue reading 【酸文備份】有關經典
忘記是在哪看到的了。或許是金庸在哪本書裡的後記之類。提到在滿清末年,科舉改革,八股文論說要兼顧中西科學,但制度改得匆促卻慘了考生與考官們。某年的題目出了個「項羽拿破輪論」,許是考官依稀知道西洋有個拿破崙和項羽一般是個功敗垂成的名將。(據說當時拿破崙的中譯確是「拿破輪」。)
Continue reading 金庸亂陶匠哈利波特論