《女巫前傳》與《女巫之子》(劇透有)

女巫前傳
女巫之子
  • 作者:格萊葛利.馬奎爾(Gregory Maguire)
  • 譯者:蔡梵谷(女巫前傳)、韓宜辰(女巫之子)
  • 出版社:晨星
  • 語言:繁體中文
圖片及書籍資料摘自讀冊生活

說起來《女巫前傳》實在是一個非常悲傷的故事。

一開始是在 elish 的部落格看到相關的書訊。當時就已經知道是本「給大人看的厚書」了。不過既然是童話重述的故事,原本還真的沒有想到會如此灰暗,讓我在讀這本書的幾天都莫名地覺得世界是黑白的。

閱讀全文

鬆餅帝國

話說今天和科裡學長聊天時聊到一本小時候看過的幼兒繪本,叫作《土龍愛吃餅》,剛剛查了原文是《Muffin Dragon》。

說起來其實是一個非常有教育意義的可愛故事,大意就是一隻愛吃鬆餅的土龍遇到一個專賣鬆餅以維生的小國家的故事。

關於這個鬆餅國的設定是這樣的:

閱讀全文

金庸亂陶匠哈利波特論

忘記是在哪看到的了。或許是金庸在哪本書裡的後記之類。提到在滿清末年,科舉改革,八股文論說要兼顧中西科學,但制度改得匆促卻慘了考生與考官們。某年的題目出了個「項羽拿破輪論」,許是考官依稀知道西洋有個拿破崙和項羽一般是個功敗垂成的名將。(據說當時拿破崙的中譯確是「拿破輪」。)

閱讀全文

訂閱