畫像完成的那天,美少年格雷許了一個願:「多希望我能永遠保持年輕,讓這畫像隨著時間老去。」
他的願望實現了。時光流逝,格雷一直保持著當年美少年的外表,而畫像則逐年老去,並因著格雷的墮落而變得日漸醜惡。
比起《格雷的畫像》來,我其實更喜歡格雷的……不,王爾德的其他作品:童話與短篇小說。相較於王爾德童話的陰暗悲苦,短篇小說的輕鬆俏皮,這本長篇作品予我以一種未完成的感覺。
它的設定絕佳,發揮空間很大。文字上,即便只是古早的譯本,也仍然能感覺出王爾德一貫的唯美華麗風格。但整體而言,我認為這本書的最可惜的地方,在對於「格雷的墮落」這件事情,寫得實在是有點空泛了。從格雷墮落的開始:他那甜美的初戀與格雷如何殘忍地將之結束。就直接在下一章跳進了20年後,正人君子都不願意與格雷交往,各種奇怪的、無惡不作的醜聞四處流傳。
當然,若是要細數格雷這當中到底作過哪些壞事,那不但既不美麗,也容易流於八卦秘聞偷窺的重口味陷阱。而依照王爾德在其他作品中,對於愛情的歌誦與反諷的情形看來,他也許認為,當格林以那樣的方式離棄了他的戀人之後,他便已是一個無心無愛之人。而無心無愛之人自然是沒什麼好說的,無惡不作而已矣。
不過這樣的跳躍,給我的感覺還是多少有點突兀,與他短篇給我的驚豔,實在是有相當差異的。
這是本老書,不過小知堂有出新譯本的樣子。我看的是學校圖書館的舊版本。前陣子看的,細節有點記不清了,只能拿印象最深刻的地方來說說。
這裡是讀冊目前可以查到的版本:格雷的畫像
小知堂有出。我還在台灣時在書店看過這個譯本。
嗯嗯,雖然皮不一樣,不過不知道譯本相不相同,剛剛上網看了一下博客來的介紹跟推薦,發現小知堂好像也寫「亨利老爺?其實還蠻好奇原文是什麼的,為什麼亨利才20歲就叫「老爺」了。
透過這本書認識了王爾德,故事在當時可謂離經叛道,但在現在價值混亂的世紀,好像也沒那麼嚇人了.不知道有無電影版本…天降奇兵就別提了….XD