作者:布蘭姆.史托克(Bram Stoker)
譯者:劉鐵虎(版本其實應該蠻多的,不過這是我讀的版本)
出版社:大塊文化
出版日期:2007年01月29日
語言:繁體中文
ISBN:9867059581
論壇新外掛啟用
其實不是什麼很有意義的的外掛。是論壇的虛擬貨幣系統。不過花了半天的時間安裝總還是得公告周知一下。
Continue reading 論壇新外掛啟用
【Jellicles】《達爾文與小獵犬號》讀後
在水一方 第一章(上)
男人吆喝、狗兒吠叫,細直的羽箭破空,咻咻有聲。驚慌的人群高聲呼救,紛紛逃竄。
【F&SF】《愛麗絲夢遊仙境》&《愛麗絲鏡中奇遇》
【酸文備份】有關經典
一般說來我不喜歡當那種定義魔人。不過既然在某板某事碰見有些人經典經典一直掛在嘴上,還叫人來討論到底什麼叫經典?為什麼叫經典?
Continue reading 【酸文備份】有關經典
【試讀】《一個人的朝聖》讀後
這是我第一次接試讀。這本書預定在九月由馬可孛羅出版社所出版,作者叫蕾秋.喬伊斯(Rachel Joyce)。原文書名是「The Unlikely Pilgrimage of Harold Fry」,中文書名暫定是《一個人的朝聖》,不知道到時候是否會再修改。
Continue reading 【試讀】《一個人的朝聖》讀後
【F&SF】格林童話:The white snake
這是我準備給 Fantasy & Science Fiction 課程的第一周格林童話作業。另外老師的推薦版本(並不強制此版本)是19世紀英文版的這個版本:Lucy Crane 翻譯,Walter Crane 插圖版。這是早已過版權因此可以線上全文閱讀或下載的書籍。
Continue reading 【F&SF】格林童話:The white snake
臭鳥嚼嚼
以臭鳥為標題開頭的文章似乎越來越多了。先前不知道有沒有提過這傢伙特愛吃人食?總之如果在吃飯時間放出來,少不了要跑到每個碗旁邊覬覦一下。說起來也不太明白這傢伙喜好的標準到底是什麼。上次吃越南米線的時候,似乎就非常感興趣。但是旁邊的巡十六茶就不碰,點心的年輪蛋糕也只遲疑地吃了一個小屑屑。
Continue reading 臭鳥嚼嚼
星戰匚匚尺?
說起來我不是很確定要把這篇擺在書寫分類或雜記分類底下。畢竟這篇短短地東西並不是一個結構完整的小說,而且比起我的文字,或許接在文字後面由 PA 所畫的漫畫才是重點。(笑)
Continue reading 星戰匚匚尺?
《格林童話故事全集》讀後
線上課程 Fantasy and Science Fiction
老實講這比較像是從 PA 那邊拿來借花獻佛的。課程的首頁位置在此:https://www.coursera.org/course/fantasysf。那麼自從 PA 在噗浪上約了這個課程之後,就也報了名參加。(不用繳錢,作業也隨意。)
Continue reading 線上課程 Fantasy and Science Fiction有關打扮
我對打扮真是超不擅長的。每次看到朋友很開心的在分享新衣服、新化妝品的討論,都是一整個無法插嘴的狀態。
Continue reading 有關打扮
【BRICK】好神傳說?
最近為了宣傳 OUaT 本,順道逛到某板,發現這幾天上面吵吵鬧鬧的。
Continue reading 【BRICK】好神傳說?
【工商時間】OUaT 本 Vol. 2 印量調查
我知道 Vol. 2 預告到現在真正的印量調查隔了超久,而且默默的 CWT 30 過了,31 的報名時間也過啦(驚)。
Continue reading 【工商時間】OUaT 本 Vol. 2 印量調查
【夢片段】勇者與魔王
因為這次又睡了回籠覺,所以印象也是很片段。不過感覺實在有點歡樂,所以還是稍微紀錄一下。
夢裡我並不是哪個特定角色,或許是旁觀者,也可能在各角色視點間不停跳動。感覺有點像在看漫畫,連影像都有點黑白線稿的感覺。
Continue reading 【夢片段】勇者與魔王關於興趣
一般說來,所謂的「興趣」,應該是指做得時候很開心的事情吧?
Continue reading 關於興趣
《小說面面觀》讀後
作者:愛德華.摩根.佛斯特(Edward Morgan Forster)
譯者:蘇希亞
出版社:商周出版
出版日期:2009年01月11日
語言:繁體中文
ISBN:9789866571787