《矮人物語》作者:Gary
網址:http://forum.fantasy.tw/viewtopic.php?t=14522
因為 Gray 要求要看地獄的這篇,所以我就以這篇的內容為準。(雖然看起來似乎與第一次貼的說頻網址進度有點落差?)不知道是否因為閱讀時的狀況不太好,第一次讀這篇時有種場景切換與劇情跳躍很快,有些跟不上變化的感覺。不過第二次重讀時感覺就好得多了。
我想,以將科技與魔法,再加上武術內力等元素合併出現的世界背景/作戰方式來說,《矮人物語》的這一篇可以說是混合得頗為自然。比較讓我感覺突兀的地方,是一些將故事中的事物以現實世界的東西作為形容的方式。好比說,長得像倫敦車站的維多利亞式大車站,或者八國聯軍似的遊客等等。
就目前篇幅所透露的資訊,我不能確定這故事所在的世界,與現實世界(第一世界)是否有所關聯。看起來像是沒有,或者至少是極微少的。如果真的是這樣,那麼這樣的形容方式對我來說是一種有些偷懶的作法。的確舉出現實世界的實物,可以立即令閱讀者產生一個明顯的心像。但相對來說,這樣的形容在無形中犧牲了這故事所在世界的獨立性:你必須藉由一個不存在這世界上,或者說在這世界上很冷門的東西,來形容一個確實存在這世界裡且很有名的東西。(對不起,我又在繞口令了。)
反過來說,如果這兩個世界有所關聯,那麼儘管這個故事看起來像是同一背景系列作,甚至單元劇中的一篇,既然作者 Gray 把它當作一個獨立故事來看,那麼我會期望它試著能把這部分的關聯作適度的交代或提點,因此能夠被獨立閱讀而不顯得突兀。
其次是關於矮人的敘述。看完文章時不小心在文章底下 Gray 自己的回文裡看到:「矮人是我一直以來最希望寫的種族,但是兩篇矮人物語都沒有寫出矮人的感覺阿」
對這個問題,我想先問的是,對 Gray 來說,所謂「矮人的感覺」是一種怎麼樣的感覺呢?與「人類的感覺」「精靈的感覺」或者「龍的感覺」「妖怪的感覺」有什麼不同?這裡的不同並不是單純指能力或外表上的不同,而是更根本,生活型態甚至想法上的差異。畢竟這些所謂種族設定有許多因作者作品而異之處,如果作者自己本身都無法很好的對它們作出區分,那麼對讀者來說就更是件不可能的任務了。
因為的確,在這篇名為《矮人物語》的文章之中,除了在角色很明確地直接說出「我是矮人」的時刻之外,作為一個閱讀者我其實無法區分究竟誰是哪個種族,人類、矮人、或者其他作者自設種族,而是以一種「全部都是手長腳長人類」的心象來進行閱讀的。
並不想干涉 Gray 的寫作方式太多,但如果要我建議的話,或許之後的作品可以試著將描寫的種族數量減少一些。比如說限定在「人類」與「矮人」兩種,或者甚至可以考慮是「只有矮人」。把一個種族的特性掌握好之後,再考慮加上其他如龍族或妖族等更複雜的設定。
最後是關於在正文結束之後出現的一篇關於魔法設定的解說。
當然這是在故事結束之後,才發現原本的故事並不足以讓讀者明白相關的魔法設定,因此而作的補充說明。不過就像在前一篇《人獸領域》的心得中所提到的一樣:我個人是比較偏好把設定融入故事中,不假額外交代,讓讀者自然了解。當然這有時候,或者該說是常常,是件相當不容易的事情。
但或許,就是因為不容易,所以才顯得難得,才更值得人去嘗試。
再來,嗯,找小碴時間。(笑)
關於故事中品酒的部分,感覺得出 Gray 作了很多功課,這是很好的事情。不過還是有一些部分……嗯,比如說,酒的年份差異緣由……這麼說好了,一間酒莊之中,當家的老師傅數量必定不會多(都說是「當家的」了),而且可以想見是幾十年才能輪替。而酒莊出產的酒是自家的名譽,這樣重要的工作是不太可能逐年換人負責。(否則你會看到酒瓶標示不是年份,而會直接標出釀酒者的名號。)
真正逐年變化大而不可捉摸的,其實是氣候,風雨、冷暖和乾濕。
當然我想這些只是小節,不過因為正好被用在故事的推展上,我想多少還是提一下比較好。
以上 第五梯心得老鼠會第二篇 結束