其實應該不是真正的最終版本。(倒)不過總之這次自己重新讀過、順過、稍微加點東西(很遺憾似乎沒有增加很多)的步驟大概到此完成。
關於書寫
關於文章的「易讀性」
說起來是每隔一段時間就反覆出現的話題了。但是我一直不知道像這樣的東西,到底值得討論的點在哪裡。小說創作裡的句讀標點和別字(因為現在大家電腦打字所以不會有錯字)之類的東西,到底需不需要重視?
【舊文】 【心得老鼠會】 矮人物語
《矮人物語》作者:Gary
網址:http://forum.fantasy.tw/viewtopic.php?t=14522
【舊文】 【心得老鼠會】 佩姬戴恩斯
《佩姬戴恩斯》作者:blackdreames
網址:http://www.ezla.com.tw/index.php?REQUEST_ID=cGFnZT1wZW5tYW4mcG49MSZzaWQ9ODc2NDc=
【BRICK】 PTT eWriter 徵文 – 沒有遺體的葬禮
之前寫過兩篇這個題目,才發現題幹用詞的是「遺體」而不是「屍體」啊。
【舊文】 【心得老鼠會】 Paradise
《Paradise》作者:亞克
網址:http://www.nch.com.tw/data.php?id=19415&ch=16